Interesting Words
-
What about diamonds on the SOLES of your shoes?
Up until about the 1920s, if you were a well-dressed person, you’d often wear “spats” over your shoes. Spats were cloth covers for the tops of shoes, extending up to the ankle. In some accounts, King George V of England was partly responsible for changing the style away from spats; in 1926 he began appearing… Continue reading
-
Free, eh?
Most glass beverage bottles nowadays are molded with screw threads so you can twist the metal cap off with your fingers. But some — particularly beer bottles — still come with metal caps crimped onto the top. Those caps have a name: they’re “crown corks.” They were invented in 1892 in Baltimore, and not only… Continue reading
-
Oh fiddle-faddle
Flimflam is misleading nonsense. In other words it’s humbug, bunkum, claptrap, poppycock, balderdash, bilge, hooey, malarkey, blatherskite, twaddle, rigamarole. (Hey, I did say “other words.”) But “flimflam” is the word of the day, so we’ll skip the tommyrot and get right to it. It’s an older word than you might guess, dating back to the… Continue reading
-
Where’s my racing form?
When something is “phony” (or, in Commonwealth countries, “phoney”), it’s fake, or if a person, insincere. J.D. Salinger captured it precisely in Catcher in the Rye: “they had this headmaster, Mr. Haas, that was the phoniest bastard I ever met in my life.” There’s a myth that “phony”, probably because it sounds like “phone” as… Continue reading
-
Truck
“I think,” said Corney, “we’d better get him up to bed at once?” “Do what yow like,” replied aunt Ann. “It makes no odds to me: I’ll ha’ nothing to do with him! — I’ll have no truck with a tocksicated man.” If you “have no truck with” someone (or something), that means you want… Continue reading
-
Dunsical breborions!
In 1653, Sir Thomas Urquhart translated The First Book of the Work of Mr. Francis Rabelais. Urquhart was a Scottish aristocrat who was also a writer, but he is most known for his translations of Rabelais. That, and the way he died, of course. When he heard that Charles II had become the king, Urquhart… Continue reading
-
That’s Irrevelant!
It’s not uncommon for two sounds in a word to trade places when someone speaks them, saying “aks” for “ask” or “revelant” for “relevant.” It’s common enough that there’s a word for it: metathesis. Metathesis doesn’t just occur on an individual basis, though; there are words in which sounds have swapped places in the language… Continue reading
-
Charitability
It’s probably a good day to talk about eleemosynary activities we all might engage in, possibly by visiting an almonry or even dealing directly with an almoner. What I’m talking about, of course, is charitable acts and donations. “Eleemosynary” comes from the Latin word “eleemosynarius,” which means compassion. It can be traced even further back… Continue reading
-
Airheads, but not the candy
In Austria in 1923, Felix Salten published his novel about the life of a deer: Bambi: Eine Lebensgeschichte aus dem Walde. It took five years, but finally in 1928 the English translation was published: “Bambi, a Life in the Woods.” That’s where it all started. In 1942 Walt Disney Productions released its fifth animated feature… Continue reading
-
Hey you dope, it’s lunchtime
It’s common enough, particularly in New England, to eat some chowder — especially clam chowder. But why is it clam “chowder” instead of, for example, clam “soup” or clam “stew”? And if you do try some chowder and it isn’t any good, are you likely to chowter about it? “Chowder” is just a variety of… Continue reading
About Me
I’m Pete Harbeson, a writer located near Boston, Massachusetts. In addition to writing my own content, I’ve learned to translate for my loquacious and opinionated pup Chocolate. I shouldn’t be surprised, but she mostly speaks in doggerel. You can find her contributions tagged with Chocolatiana.